logo

pen

 

 


Accueil




L'art de l'adaptation

Les clients reconnaissent en Francis un adaptateur sensible et intelligent qui recrée la pensée originale de l'auteur en lui insufflant l'énergie et les références des cultures anglo-saxonnes.

En bref, chaque lecteur cible – qu'il parle un anglais canadien, américain ou britannique – reçoit sans distorsion culturelle le message conçu pour lui.

All business is about relationships!

Son but fondamental reste toujours le même : renforcer la conviction que son client est un partenaire idéal et logique pour le monde anglophone, soit-il canadien, américain ou britannique.

Jeanine Basile, Téléfilm Canada
«En plus de la qualité de l'anglais, un texte de Francis Lionnet est un message efficace construit sur une grande sensibilité au sujet et avec une créativité bien ciblée. Très généreux de ses idées Francis offre une collaboration dynamique et stimulante à l'équipe de création.»

Manon St-Amant, iStudio Cinéma Télévision
«Les compétences de Francis contribuent grandement à attirer l'attention et à stimuler l'intérêt des partenaires financiers à qui nous proposons nos services.»